When the Court Will Appoint an Interpreter
The North Carolina Judicial Branch is committed to removing barriers that prohibit equal access to justice by individuals with limited English proficiency (LEP).
The court should require an interpreter for any court proceeding involving a party in interest who speaks a language other than English as the primary language and has a limited ability to read, speak, or understand English.
Who Pays for the Court Interpreter
The court will provide an interpreter, at no expense to the party, in the following types of court proceedings:
- All proceedings before the Magistrate
- All proceedings before the Clerk of Superior Court
• All criminal court proceedings
• All civil court proceedings
• Child custody and visitation mediation
• Permanency mediation
• Criminal court proceedings
• Eminent domain proceedings
• Judicial foreclosure proceedings, and other proceedings impacting housing
• Appeals from decisions by the Clerk of Superior Court
• Appeals from district court proceedings
• Other proceedings as expanded by the North Carolina Administrative Office of the Courts (NCAOC) Director
For case types not listed here or otherwise expanded by the NCAOC Director, the court may require the parties to hire a qualified court interpreter from the OLAS Registry. If the parties fail to do so, the court may appoint an interpreter and apportion the costs to the parties as the court deems appropriate.
How to Request a Court Interpreter
If you are scheduled to appear in a court proceeding for which interpreters are provided at state expense, you or your attorney should submit a request for an interpreter to the local Language Access Coordinator (LAC). Written requests should be submitted electronically by completing the Request for Spoken Foreign Language Court Interpreter Form
Requests for interpreters should be submitted at least 10 business days prior to the scheduled court proceeding.
If you have not requested an interpreter prior to the court date, you should notify the courtroom clerk or magistrate that you need an interpreter as soon as you arrive for the court proceeding. If the LAC does not have sufficient time to find a qualified court interpreter, your proceeding will be continued.
What if I Need an Interpreter Outside of the Courtroom?
Outside of the courtroom, the Judicial Branch offers telephone interpreting services to help LEP individuals communicate with court personnel. Tell the staff person that you need an interpreter and the staff person will arrange for an interpreter to assist you by phone, at no charge to you. When you ask for the interpreter, say the name of the language you speak or point to your language on an I-Speak card provided by the staff person.
What the Court Interpreter Will Do
What the Court Interpreter Will Not Do
- Before the proceeding begins, the court interpreter will need to hear you speak in your native language and will explain his role as a court interpreter.
- During a court proceeding, the court interpreter will help you to communicate with persons in the courtroom, including your lawyer, court personnel, and the judge.
- The court interpreter will interpret everything you say into English and will interpret everything said in court into your native language.
- The court interpreter will interpret everything that is said, without adding, omitting, or changing anything.
- The court interpreter will maintain confidentiality of any information you have disclosed outside of the court proceeding.
Tips for Working with a Court Interpreter
- The court interpreter will not give you legal or any other advice.
- The court interpreter will not talk to you about your case.
- The court interpreter will not explain what words mean or what is happening in court.
- The court interpreter will not answer questions about the law or the legal process.
- The court interpreter will not have private conversations with you or your family.
- The court interpreter will not complete forms for you.
Can Family and Friends Serve as Court Interpreters?
- Speak clearly and at a moderate pace, and remember to pause between complete thoughts when your answers are long.
- Listen to the court interpreter and respond only in your native language, even if you do understand some English.
- Speak directly to the person asking the question or speaking to you, not to the court interpreter.
- Wait for the interpreter to finish speaking before you speak.
- Respond to the court interpreter’s hand signals to slow down or to stop talking so that he can interpret what you said.
- Ask the court interpreter to repeat what he has interpreted, to speak louder, or to speak more slowly, if necessary.
No. Your family or friends can help you communicate with court staff outside the courtroom. However, only interpreters approved by the court can serve as court interpreters in official court proceedings.
"Do You Need a Court Interpreter?" Brochures